Übersetzung von "hab ich nicht" in Bulgarisch


So wird's gemacht "hab ich nicht" in Sätzen:

Hab ich nicht schon genug am Hals?
Малко ли са останалите ми грижи?
Sie sind nicht die Person, die mich angerufen hat, hab ich nicht recht?
Не сте човекът, който ми се обади, нали?
Himmelherrgott, die hab ich nicht mal gesehen!
O, Боже, не съм виждал никога такова нещо!
Denn, ehrlich gesagt hab ich nicht die Kraft dazu.
Защото, да ти кажа истината не бих могла да го издържа.
Das hab ich nicht so gemeint.
Не го мисля, това е пример.
Hab ich nicht gehört, dass du deinem Bruder eine Luger mitbringen willst?
Маларк, нали искаше да занесеш люгер на брат си?
Also, Lobeshymnen hab ich nicht eben zu hören bekommen, als ich abreiste.
Не знам. Не могат да се нарекат хвалби когато си тръгвах.
Den Geheimdienst hab ich nicht erwartet.
Не съм очаквал хора от службите
Fred sagte, ich soll nichts anfassen, also hab ich nicht mal aufgeräumt.
Казаха да не пипам нищо и още не съм почиствала.
Den ganzen Tag hab ich verplempert, und jetzt hab ich nicht mal...
Загубих си целия ден и няма какво да покажа на...
Ich habe noch getrunken zu der Zeit, also hab ich nicht viel in Erinnerung.
Да. Пиех по онова време, така че не помня много.
Nein, hab ich nicht, und auch sonst niemand, denn er ist gar nicht tot.
Напротив! Никой не го е убивал. Той не е мъртъв.
Was Besseres hab ich nicht zu bieten, Lilah.
Това е всичко, което мога да направя, Пиян.
Du sagtest, ich solle mich fernhalten, und das hab ich nicht, und jetzt wissen sie es.
Ти ми каза да страня от теб, но аз не можах и сега те знаят за теб.
Bei den Schießübungen war ich meistens der Beste, aber viel mehr hab ich nicht erlebt.
Печелих състезания по стрелба, но това ми беше войната.
Nein, so viele hab ich nicht im Griff.
Как ще отговарям за толкова хора?
Nur hab ich nicht das, was Troy Nelson hat?
Но нямам вокал. А Трой Нелсън е такъв.
Kendra, von dieser Hütte hab ich nicht gesprochen!
Това не е хижата, за която ти говорих.
Hab ich nicht gehört, ich dachte an was anderes.
Не съм ви слушал. Мислел съм си за друго.
Nein, das hab ich nicht gesagt.
Не, това не съм го казал.
Ja, aber das hab ich nicht gesagt.
Да, но аз не казах това.
Was er danach noch gesagt hat, hab ich nicht mehr gehört.
И после не успях да чуя нищо повече от това, което каза.
Ich bin ein schlechter Agent, und ich war ein schwacher Mann. Aber das hab ich nicht versaut.
Скапан агент и слабохарактерен човек, но в това не се провалих.
Den Teil hab ich nicht gehört, Ma.
Не съм чул тази част, Ma.
Mehr hab ich nicht zu sagen.
Само това исках да ти кажа.
Warum hab ich nicht daran gedacht?
Защо не се бях сетил досега?
9.1770448684692s

Laden Sie unsere Wortspiel-App kostenlos herunter!

Verbinden Sie Buchstaben, entdecken Sie Wörter und fordern Sie Ihren Verstand auf jeder neuen Ebene heraus. Bereit für das Abenteuer?